2865

— Грехи других судить вы так усердно рвётесь, начните со своих — и до чужих не доберётесь…
— Да замолчите уже подсудимый!

2864

Приятно лежать на голом полу. Особенно если он противоположный.

2862

— Пап, а пап! Ты моряк?
— Да.
— Ну тогда расскажи о своей короблятской жизни.

2849

Не надо мужиков в ЗАГСе спрашивать всякую ерунду про горе и радость, надо сразу спрашивать, готов ли он быть постоянно виноватым и вечно всё обязанным.

2848

Бывший жонглер чуть не довел до инфаркта собутыльников.

2841

Я специально родился летом, чтобы на мой День Рождения вместо торта был шашлык.

2838

Всё, я вырос, дайте мне девочку и машину. Что? Для этого надо пахать, соображать, крутиться? Тогда все бабы бляди и ведутся только на бабло, я не продамся в рабство чужому дядьке, я над системой, а любви достойна только мама, вот у нее и буду жить.

2837

Тонкости перевода.Сегодня меня попросили перевести фразу «Mother her — she is ill».
Ну откуда ж я знал, что она переводится «Окружи её заботой — она болеет», а не «Мать её — она больная».

2833

Мы столько бокалов и стопок подняли за любовь, что, кажется, пропили ее, так и не дождавшись.

2832

Сегодня позвонила ТЕЩА…
Примерно так это выглядело в моём представлении